عشق جاودان
در این جهان سرد، تو گرمای جانی بهترین هدیه، در این زندگانی روز عشق آمد تا باز بگویم که در هر نفس، عطر تو را میبویم تو معنای عشقی، تو نور امیدی چو خورشید تابان، بر من دمیدی دستم را بگیر تا رویا بسازیم به این عشق پاک و زیبا بنازیم
Ten wiersz został napisany przez AI. Skopiuj go, udostępnij, użyj na kartkach lub w przemówieniach — jest całkowicie darmowy i do Twojej dyspozycji.