ПИРУЭТ

Луч рампы освещает ярко сцену,
А в зале темнота и тишина.
На сцене - страсть, любовь, измены,
А иногда, убийства и война.

Зал, очарованный, надолго затихает,
Забыв о горестях земного бытия.
На сцене балерина выступает,
И смотрит зал, дыханье затая.

Она летит по сцене в пачке белой,
Плывет средь вод на каменном полу.
Она порхает птицей, очень смелой.
То лебедь не во сне, а наяву.

Взлетает, выполняя пируэт.
Душа моя взлетает вместе с ней.
Мелькает тонкий, гибкий силуэт
В лучах прекрасных, сказочных огней.

Как наша жизнь похожа на балет!
С любовью мы взмываем в небеса.
А без любви нет жизни, счастья нет,
И горе нас относит к праотцам.

Бегут минуты, музыка затихла,
И в зале вспыхнул снова яркий свет.
На сцене лебедь белая поникла.
И жизнь, и смерть подарит нам балет.

Я с благодарностью, восторгом и любовью
Склонюсь к искусству, имя чье – балет,
За труд, за пот, за тело, налитое болью.
А в сердце жив изящный пируэт.

@ Night words and lines

各いいねごとに、作者は以下を獲得します:+5+10

0
0

7月 22, 2025

テキストをコピーしました
削除エラー
復元エラー
動画が公開されました
動画が非公開になりました
苦情が送信されました
完了
エラー
著者が受け取りました:+5+10